А заодно – подарить ей смысл жизни. Чтобы больше не бросалась фразами типа «я умру за вас». А то это как-то напрягает.

– Ли… – протягиваю, лёжа в ванной.

– Да, ваша светлость? – тут же появляется передо мной прислужница.

– Скажи, что ты думаешь о Геоне? – спрашиваю, прикрывая глаза.

– Что именно вы хотите услышать? – немного теряется Ли. – Он хороший человек. И, кажется, предан вам до смерти.

Ну серьёзно! Хватит уже смерть-обещающих лозунгов!

– Как, по-твоему, они с Морой… подходят друг другу? – задаю вопрос, приоткрывая один глаз и наблюдая за реакцией служанки.

– Они как два сапога из одной пары, – пожимая плечами, отвечает Ли.

Маленькое наивное создание. Она даже не поняла, о чём я.

– Я хочу, чтобы ты сблизилась с Морой, Ли. Настолько, насколько это вообще возможно, – расслабляясь, произношу протяжно.

– Хорошо, ваша светлость… – слегка растерявшись, отзывается Ли.

– И ещё кое-что… – проговариваю и начинаю улыбаться, предвидя, что ждёт меня впереди. – На эту неделю найди себе важное занятие. К примеру, научись грамоте, если ещё не умеешь читать.

– Я знаю грамоту. На слух, – хвастается Ли.

Фыркаю, не сдержавшись. Так вообще можно?..

– Нет, мне нужно, чтобы ты научилась читать. В будущем я планирую сделать из тебя свою помощницу. А для этого тебе необходимо научиться читать и писать.

– Вашу помощницу? – Глаза Ли загораются.

– Да, – киваю с серьёзным видом; впрочем, даже сильно не лукавлю, – поэтому эту неделю тебе необходимо посвятить изучению грамоты.

– Только эту неделю? – верно ухватившись за отсутствие логики, уточняет Ли.

– С этой недели ты начнёшь своё обучение, – поправляюсь, – и активно начнёшь. Так, что даже не будешь успевать выполнять свои прямые обязанности.

– Настолько активно?! – недоверчиво изумляется Ли.

И я вновь фыркаю. Ну смешная же!

– Настолько, – киваю, – мне необходимо, чтобы всё твоё свободное время было посвящено обучению и разговорам с Морой.

– А как же вы? – откровенно недоумевает Ли.

– Я уж как-нибудь справляюсь первое время, – продолжая улыбаться, отзываюсь.

– Вы хотите, чтобы я набралась у неё опыта? – по-своему интерпретирует моё пожелание девочка.

– Напротив, я хочу, чтобы ты вложила в голову Моры одну простую мысль, – поворачиваю голову и встречаюсь с ней глазами.

– Какую? – со всей своей простотой уточняет Ли.

– Что Геон – идеальная пара для неё, – произношу настойчиво.

Глава 18

Заканчиваю свою пробежку и перехожу на шаг, кивая своей ключнице.

Я прекрасно вижу, что она ждёт меня, но прерывать тренировку из-за этого не планирую. Тем более – так далеко от начальника своей стражи…

– Да, Мора? – наконец, уточняю, когда добираюсь до Геона.

Вояка смотрит на меня с неодобрением. Я уже третьи сутки вывожу свою ключницу из себя.

– Моя госпожа, – взяв себя в руки, мягко и спокойно начинает Мора, – быть может, вы сжалитесь над бедной девочкой? Она не вылезает из библиотеки уже половину недели. У неё скоро зрение упадёт.

Ага. Будто она о Ли беспокоится!

– Тебе так сложно обучать её? – спрашиваю с лёгкой провокацией.

– Я не понимаю, к чему такая спешка? – недоумевает Мора. – Она не сможет обучиться всему за пару дней! А тем временем вы остались без своей личной служанки и вынуждены пользоваться моими услугами, а я…

– А ты отлично со всем справляешься! – перебиваю её с довольным видом.

– Я уже не так молода… – склоняет голову Мора.

– Ты наговариваешь на себя. Ты прекрасно выглядишь! Геон, подтверди! – прошу помощи у потенциальной жертвы.

Вояка кивает, желая поддержать мою бедную ключницу, и сам не понимает, как попадает в сети.

– Вот, видишь! Даже Геон согласен с этим! – торжественно заключаю.

– Дело не в том, как я выгляжу! Я уже не настолько расторопна, чтобы поспевать за вами, – признаётся Мора.

– Ты прекрасно со всем справляешься! У меня вообще никаких претензий нет! Ты дашь фору всем молодым служанкам, вместе взятым! Геон, подтверди!

Вояка вновь кивает, но на этот раз хочет вставить слово защиты… и не решается.

– Я благодарю вас за такую оценку. Мне действительно приятно, – вновь начинает Мора. – Однако вы молоды и полны сил. И вы должны окружить себя такими же молодыми людьми, которые будут вашим отражением! А моё здоровье….

– У тебя отличное здоровье! Геон?.. – поворачиваюсь к вояке, ожидая очередной порции поддержки, причем не себе, а своей несчастной бывшей управляющей.

– У госпожи Моры отличное здоровье, однако вы не должны так сильно нагружать… – начинает свою речь начальник стражи, как я резко его перебиваю:

– Мора, ты хотела мне что-то сказать?

– К вам господин Хан, и он не может… – только и успевает произнести та, как я уже мчусь в сторону замка, чтобы переодеться.

– Отправь его в сад и скажи ему, что я буду через десять минут! – пропеваю, удаляясь.

Пока снимаю форму для тренировок и облачаюсь в самое простое своё платье, не перестаю гаденько хихикать. Наверняка они сейчас на пару обсуждают мой скверный характер и бросают фразочки в стиле «ох уж эта неуёмная молодость!»…

Пусть сближаются, голубки.

Мне необходимо пространство. И свобода от их опеки. Так что их внимание должно быть направлено исключительно друг на друга…

– Хан! – приветливо улыбаюсь, подходя к молодому Мастеру.

– Я услышал о том, что произошло на приёме, лишь сегодня – и тут же прибыл! – волнение на его лице вынуждает меня поджать губы.

Печально, что мне придётся отдалиться от этого милого молодого человека…

– Не стоило волноваться, – отвечаю с лёгкой улыбкой, – мне уже намного легче.

– Вы пытались использовать свои силы? – всё так же взволнованно спрашивает Хан, и мне приходится приложить усилия для того, чтобы улыбка по-прежнему светила ему с моего лица.

А вот мой взгляд, несмотря на все «усилия», становится напряжённым.

– С чего вы взяли? – уточняю мягко.

– Те симптомы, что были описаны графиней Канто… – протягивает Хан, – они слишком сильно напоминают мои собственные – в тот период, когда я пытался понять границы своей силы.

– Это не более чем совпадение, – продолжая приветливо улыбаться, качаю головой, – у меня было простое обезвоживание.

– Обморок и лихорадка не могут быть симптомами обезвоживания. У моей семьи отличный лекарь – и первое, что он сказал, когда я спросил его…

– Я беременна, Хан, – перебиваю его, устав играть по правилам «местного этикета».

Я всё ещё лгу ему. Но теперь моя ложь не будет вызывать у молодого Мастера желание проверять её.

Теперь у него вообще пропадёт желание что-либо знать обо мне.

– Беременны?.. – медленно переспрашивает Хан.

Да-да, прощай, милый Мастер. Я правда хотела, чтобы у нас что-то получилось, но план Охотника, – которому я согласилась следовать, – не позволит мне быть рядом с тобой…

На такую подлость я просто не пойду.

– От кого? – опустив взгляд в землю, уточняет молодой человек.

– Вам не нужно знать, – качаю головой.

– Я приму этого ребёнка.

Широко раскрываю глаза, не успевая скрыть реакцию.

– Что? – переспрашиваю, откровенно ошалев от предложения.

– Я скажу всем, что он мой. Вы – свободная женщина. И уже больше месяца, как разведены. Я понимаю, что… вы могли позволить себе некоторую вольность… – продолжая смотреть в землю, произносит Хан, как я его перебиваю:

– Я спала с другим мужчиной. Не так давно. Вы это осознаёте? – серьёзным голосом спрашиваю у него.

– Осознаю, – всё так же не поднимая взгляда, отвечает тот.

И я понимаю – не осознаёт. Просто не хочет отпускать.

Какой бы ни была причина…

– Хан, я благодарна вам за заботу. Честно, – пытаясь заглянуть в его глаза, протягиваю, – но совесть не позволит мне принять такое предложение.

– Вас не страшит позор? – наконец, подняв на меня взгляд, серьёзным голосом спрашивает молодой Мастер.