– Мастер меча! – окликнула я его, и он, чуть удивленно приподняв бровь, встал ровно и слегка поклонился. – Будьте так добры, дайте мне один из ваших ремней.
Мужчина буднично кивнул, сняв с пояса перевязь с мечом, вытащил из шлевки один из ремешков и передал мне.
Мальчишка угрюмо исподлобья косился на меня. Я вздохнула и уже готова была перегнуть его через собственное колено, чтобы перетянуть по заду, но тут почувствовала, что за ремень кто-то тянет.
Молчаливая девочка, смотря на меня снизу вверх, мотала головой из стороны в сторону.
– Он ударил тебя и должен понести наказание. – Нет, мне не хотелось бить мальчишку, но иначе разве он поймет?
Девочка снова затрясла головой и активнее задергала ремень на себя. Я отпустила его, и она, спрятав его за спину, снова покачала головой, а потом, подбежав к Харакашу, настойчиво впихнула ремешок ему в руку.
Я вздохнула.
– Забавно, ты ее ударил, а она тебя защищает. – Мальчишка лишь косил взглядом то на меня, то на чумазую девчонку, алея щеками. – Запомни это. Она могла тебе отомстить, но вместо этого – простила. Вот это и есть сила, а не то, что ты сделал. Понял меня? – наклонилась я к мальчику, беря его пальцами за подбородок и заглядывая в глаза.
– Понял, – ответил он тихо.
– Хорошо. – Я выпрямилась и огляделась. – Ну? Что стоим? Дел нет ни у кого?
Вокруг меня сразу загомонили люди, все спешно разошлись, включая заплаканную служанку, забравшую сына и остальных детей.
Только Харакаш, надев перевязь обратно и заложив большие пальцы за пояс, остался стоять и смотрел на меня с интересом. Да еще девочка, из-за которой это все и началось. «Приблуда», так сказала служанка.
Подойдя к ним, я бросила вопросительный взгляд на мастера меча, а потом обратилась к девочке:
– Как тебя зовут?
– Она не говорит, – ответил мне вместо нее Харакаш. Я закусила щеку – до этого я списывала ее молчание на робость, а оно вот как…
– Ты знаешь, кто ее родители?
Харакаш отрицательно качнул головой.
– Она появилась в замке пару недель назад. Ей дали какую-никакую одежду и поставили кормить кур. Потчуют не шибко, спит в конюшне, но это всяко лучше, чем на улице. Что вы собираетесь теперь делать с ней?
– А зачем мне с ней что-то делать? – удивленно спросила я.
– А что, ваше высочество собирается отправить ее обратно кормить кур? Кухарка вряд ли забудет про все, что случилось. Вас-то она не считает виноватой, вы же принцесса, а девчонке наверняка достанется.
В словах мастера меча был резон. Значит, то был сын кухарки и сама кухарка.
Я задумалась. Харакаш молчал, девочка смотрела на меня, снова принявшись теребить кончик косы. И тут я вдруг подумала, что это – мой шанс. Да, тяжело назвать другом маленькую девочку, но все же можно. А еще – можно учить ее и таким образом узнавать все самой, не вызывая подозрений.
– Ты будешь моей фрейлиной, – твердо заявила я девчонке и увидела непонимание на лицах обоих стоящих рядом со мной людей. Видимо, тут таких дам еще не придумали, ну что ж – я буду первой. – Фрейлина – это подруга знатной дамы, которая сопровождает ее в повседневных делах, скрашивает ее досуг… – «И собирает сплетни, но этого я говорить не буду, да и тебе, малышка, стоит еще подрасти».
На лице мастера меча появилось недоверие и удивление, а лицо девочки озарил почти священный восторг.
– Вы возьмете ее в замок?
– А почему нет? – с вызовом поинтересовалась я. – Она же приблудилась к замку, так что может быть кем угодно, если выдастся шанс. Чем плоха роль фрейлины принцессы?
Мастер меча молча пожал плечами, соглашаясь с моей логикой, а я заметила, что он часто пренебрегал моим титулом, обращаясь ко мне просто на «вы». Это было странно, но почему-то в его случае не вызывало какого-то возмущения. «В конце концов, оте… Рудольф, – мысленно поправила я сама себя, – сказал, что он обучал еще его самого. Кстати, тогда он должен быть едва ли не ровесником Фарраля, а выглядит ровесником короля. Как так, интересно?»
– Раз уж мы встретились, у меня есть просьба, Харакаш, – решила я сразу перейти к делу. Мастер меча молча кивнул. – Я отправлюсь в Фиральское герцогство, и мне не помешает надежный человек рядом.
В этот раз я действительно смогла его удивить. Харакаш посмотрел на меня как на идиотку, помолчал некоторое время, а потом осторожно поинтересовался, какого, собственно, черта я забыла в разрываемом войной герцогстве. Он, конечно, выразился куда как культурнее, но я отлично понимала, что он на самом деле хотел сказать.
– Я еще не уверена, что действительно отправлюсь туда. Зависит от того, даст ли герцогиня Васконская армию, но если да – то я хочу, чтобы меня сопровождал тот, кто имеет опыт в руководстве людьми и в сражениях. Кровопролитная война – это не то, чем должны заниматься подданные короны.
Харакаш хмыкнул, почесал лысый затылок и, внезапно усмехнувшись, склонился в поклоне.
– Для меня честь сопровождать вас в этот поход, ваше высочество.
Я, ощущая, как моя подозрительность резко завопила, что тут что-то не так, медленно кивнула. Интересно, что это он так обрадовался?
– Ее тоже с собой возьмете? – Вопрос мастера меча выбил меня из колеи.
– Кого, девочку? Нет, конечно, там совсем не место для детей. – Я возмущенно посмотрела на Харакаша, как ему вообще такое в голову пришло?
– Оставите здесь? Одну?
– Нет. – В голову тут же пришли мысли о Мире. У нее два взрослых сына, уже выросли, да и в поход я ее точно с собой не возьму. Могу ли я оставить девочку на свою служанку? Мира казалась мне максимально надежным человеком, к тому же – с ярко выраженным материнским инстинктом, который она старательно реализовывала на мне. Не скажу, что меня это хоть сколько-нибудь беспокоило, а в данной ситуации – скорее даже радовало. – За ней присмотрит Мира. – Харакаш скривился, словно испытал резкую боль. – И что вы так не ладите? – решила я взять быка за рога, но мастер меча тут же вернул себе былое самообладание.
– Что вы, ваше высочество. Ваша служанка – образец всех добродетелей, что только возможно узреть в одной женщине, разве я могу…
– Ладно, ладно. Не езди мне по ушам, – отмахнулась я от мужчины, и тот ехидно осклабился. То ли его порадовала моя реакция, то ли вырвавшаяся фразочка из моего родного мира, но вид у него стал на редкость жизнерадостным. – Ты видел, кстати, Миру где-нибудь не так давно?
– Она вернулась из города. В замке где-то, – тут же ответил Харакаш и с невозмутимым лицом выдержал мой подозрительный взгляд.
– Ла-адно. Ну что ж, доброго дня, мастер меча.
– И вам доброго дня, ваше высочество. Буду ждать вас утром на том же месте.
У меня резко заболела спина и все, что было ниже… Вот умеет же, гад, одной фразой все испортить!
Протянув ладонь девочке, я сжала тонкие пальцы и повела ее в замок. Оставалось найти Миру, но этим можно было озадачить первого попавшегося на глаза слугу. Моей юной фрейлине требовалось сменить гардероб, вымыть голову (только бы вшей не успела подхватить!) и…
Я остановилась. А как мне ее называть?
– Ты умеешь писать?
Девочка отрицательно помотала головой.
– Даже свое имя не можешь?
Ответ был таким же.
Я вздохнула, потом хмыкнула от пришедшей в голову мысли.
– Мария. Тебе нравится?
Девочка задумалась, а потом уверенно кивнула.
– Значит, Мария. Просто Мария. Мне тоже нравится!
И мы вошли в замок.
Глава 7
О титулах, героях и женихах
Помнится, я собиралась не делать никаких особо отступающих от нормы поступков. И в тот день, когда я привела Марию в замок, мне казалось, что я это правило нарушаю – притащила приблуду, мало того что служанку нянькаться заставлю, так еще и сама с ней возиться буду. Но оказалось, что в этом случае все как раз было более-менее в рамках нормы. Правда, мое действие не совсем правильно истрактовали.
Тем же вечером, наблюдая, как Мира купает девочку в моей бадье (я твердо решила, что Мария будет жить со мной в одной комнате, и даже выбрала место, куда поставить ее собственную кровать и сундучок под вещи), я совсем не ожидала вопроса, которым меня озадачила моя верная служанка.