«Я в прошлое, что ли, попал? – мелькнула паническая мысль. – А где мои вещи? – Я попытался приподняться над кроватью, но в голове опять противно запульсировало. – Нет, так дело не пойдёт. Придётся себя подлечить».
Создав свой фантом с помощью приёма «Зеркало», я стал исправлять изрядно замутнённую ауру своего тела. Работа предстояла длительная, и я так увлёкся, что не заметил, как дверь в мою палату приоткрылась и вошла девушка в халате медсестры. Голубая блузка с белоснежным воротничком стоечкой с брошкой с красным крестом, поверх которой надет белый фартук на лямочках. Выглядывающие светлые волосы из-под белой косынки. На левом рукаве поверх локтя находилась светлая повязка с красным крестом, по окружности которой шли какие-то буквы.
«Ну точно, в прошлое попал, – взгрустнул я. – Сейчас все доктора носят шапочки, никаких повязок, да и судя по материалу фартука и косынки – всё из хлопка».
Девушка, увидев мои открытые глаза, улыбнулась и подошла, поправляя косынку. Нагнувшись у моей кровати, она достала из-под неё фаянсовую утку и пристроила у меня между ног. Потом достала из кармана стеклянный пузырёк, вытряхнула из него пару белых таблеток и протянула их мне.
– Где я? – забирая таблетки, на межмировом языке поинтересовался я у медсестры.
– Trink sie mit Wasser [6] , – произнесла девушка, наливая мне из графина стакан воды.
Проглотив таблетки и услышав знакомые слова на немецком языке, я поинтересовался:
– Deutsch? [7]
– Oh! Sprechen Sie Deutsch? [8] – обрадовалась девушка.
– Nein [9] , – признался я и перешёл на английский: – Но я говорю на английском. Или на русском, – перешёл я на родной язык. – Но в последнее время чаще всего мне приходится общаться на межмировом, – сказал я на третьем языке.
Девушка виновато улыбнулась:
– Ich verstehe Sie nicht. Ich spreche nur Deutsch [10] .
Я глазами изобразил сожаление, а девушка показала на утку и махнула рукой, мол, давай. «Да чего уже тут стесняться», – подумал я и с облегчением справил нужду. Девушка, забрав утку, ушла, а я продолжил восстанавливать свою ауру. Через некоторое время боль в теле утихла, голова стала ясной, и я попытался привстать на кровати. Сев на ней, я заметил, что за задней спинкой койки стоят костыли.
«То, что мне надо!» – обрадовался я. А выдвинув ящик тумбочки, обнаружил там своё кольцо и артефактные часы на цепочке. Из личных вещей в моих карманах куртки было ещё удостоверение, выданное мне ведомством Портникова, но его как раз и не оказалось.
«Ладно», – подумал я и, взяв костыли, решительно встал с кровати.
Доковыляв до двери, я умудрился накинуть на себя халат и, открыв дверь, выглянул в коридор.
В это время в моей голове проявился глас Багиры:
«Наконец-то, а то я звала, но меня никто из вас не слышит». «Багира, ты где?»
«Я прячусь в разбитом „Страннике“».
«А он где находится?»
«Его затащили в какой-то ангар. Корпус сильно деформирован, и он уже вряд ли сможет передвигаться в наземном режиме, но реактор в порядке, энергия есть».
«А ты как, цела?»
«У меня всё хорошо, но приходится питаться одними консервами. Извини, Стас, но я их вскрываю зубами».
«А люди тебя видели?»
«Нет! – Я почувствовал, что Багира радуется. – Они думают, что здесь живёт демон, который не пускает их внутрь и наносит повреждения даже через защиту. Посторонние люди несколько раз пытались войти в салон, но я их отпугивала ультразвуком и кусала за конечности, сбивая с ног. Внутри кемпера после падения, конечно, полный бардак, но вода и еда у меня пока есть».
«А про Жука не слышала?»
«Он недалеко от меня стоит, целёхонький. Эти люди пытались его вскрыть, но у них ничего не получилось. Я ради смеха погоняла Жука за этими проходимцами. Они от страха разбегались, один даже пытался стрелять из пулевого оружия, но пули отскакивали от покрытия. Пришлось дать ему хорошего пинка, боюсь, стрелок сильно покалечился. Но зачем трогать неизвестный механизм? И тем более стрелять по нему?»
«Хорошо, ты тогда пока охраняй машины, а я попытаюсь найти остальных».
Первого я вспомнил Пищугина, и мой компас тут же указал на стену коридора.
«Ага! – обрадовался я. – Один лежит поблизости».
Но только я заковылял к предполагаемой двери, как в коридоре показалась моя медсестра, которая тут же подлетела ко мне и быстро затараторила.
– Селена, – отдал я негромко команду, – срочно транслируй мне перевод в левое ухо.
– Вам нельзя двигаться, – услышал я синхронную речь. – У вас сильное сотрясение мозга и множество переломов. Доктор будет ругаться.
– Meine Kameraden [11] , – вспомнил я очередную фразу из фильмов и указал на соседнюю дверь.
Медсестра попыталась тянуть меня назад в мою палату, но побоялась меня уронить. А я, решительно отодвинув девушку в сторону, попёр как танк, куда вёл меня мой компас. Открыв соседнюю дверь, я увидел практически полностью замотанное в бинты тело, лежащее на подобной моей кровати. Подойдя, я увидел из бинтов лицо Сергея.
– Что с ним? – спросил я медсестру на межмировом языке, так как практически исчерпал все знания немецкого.
– Он в коме, – услышал я перевод.
– Выйдите отсюда, – попросил я девушку и, указав на дверь, показал жест двумя пальцами, будто они идут.
Медсестра поняла меня и молча удалилась. А я, с трудом усевшись на стул, стал приводить ауру Пищугина в порядок. Через пять минут Серёга открыл глаза.
– Где я? – просипел он пересохшими губами.
– Мы в больнице.
– В какой больнице?
– В немецкой! – улыбнулся я. – Судя по всему, мы пролетели через портал и сильно разбились. Так что мы сейчас или в прошлом, или в… – Я на мгновение задумался. – А! Ну да! Или в Четвёртом рейхе.
– Бляха-муха! Вот нас угораздило! – выругался Пищугин. – А где мои часы?
– Подожди, – потянулся я к тумбочке и нашёл там его артефактное устройство.
– Так… пальцы вроде шевелятся, – прохрипел он. – Налей мне, пожалуйста, воды и дай часы в правую руку.
Я протянул ему артефакт и поднёс к пересохшим губам стакан с водой. Серёга выпил его полностью и уже более нормальным голосом попросил меня положить часы на его правое предплечье. Как только ремешок лёг поверх гипса, над Серёгиной рукой сразу появился знакомый синеватый туман. Засверкали микромолнии, и раздался лёгкий гул. Когда первый этап процесса завершился, Сергей попросил меня дать часы ему в руки. Что-то нажав, он сказал ещё раз положить часы на то же место. Теперь над рукой появился туман бирюзового цвета с молниями.
– Нормально! – оценил работу часов Серёга. – Рука срослась, теперь нужно снять гипс и можно дальше работать.
– Легко сказать – снять гипс. А чем? Ножниц нет…
– Костылями разбей, – предложил Пищугин.
Когда через пару минут к нам в палату вбежала медсестра с незнакомым мужчиной, одетым в белоснежный халат, то им открылась эпическая картина. На кровати лежит человек, закатанный в гипс, а рядом на стуле сидит второй калека и бьёт лежащего больного по руке костылём.
– Что вы делаете, изверг?! – услышал я перевод в ухе. Они оба кинулись ко мне, пытаясь вырвать из моих рук костыли и прекратить, как они думали, избиение больного. Пришлось применить к ним обоим одно из своих умений. Поднимать в воздух я их не стал, а мысленно оттолкнул обратно к выходу.
– Селена, переводи прямо в ухо этим докторам, – попросил я. – Значит, так, любезные. Вы сделали всё, что могли, поэтому прошу вас не мешать нам восстанавливаться. И срочно принесите мне ножницы, чтобы снять не нужный более гипс. И прошу вас, пока мы сами не выйдем из этой двери, сюда не заходить. – Я мысленно поднял в воздух второй костыль и покрутил его дистанционно перед испуганными лицами медперсонала. – Не заставляйте меня применять силу. Вам всё понятно?